0764704929

Mẫu thuyết minh báo cáo tài chính tiếng anh mới nhất

Thuyết minh báo cáo tài chính là một phần không thể thiếu trong bộ ba báo cáo tài chính của một doanh nghiệp. Nhiệm vụ chính của thuyết minh báo cáo tài chính là cung cấp một lớp giải thích và chi tiết hóa về các thông tin số liệu đã được trình bày trong các bảng tài chính. Dưới đây ACC sẽ cung cấp mẫu thuyết minh báo cáo tài chính tiếng Anh cho các bạn tham khảo.

Mẫu thuyết minh báo cáo tài chính bằng tiếng anh
Mẫu thuyết minh báo cáo tài chính bằng tiếng anh

1. Thuyết minh báo cáo tài chính bằng tiếng anh là gì?

Thuyết minh báo cáo tài chính “Financial Statement” là một tập hợp các báo cáo phản ánh tình hình tài chính, kết quả kinh doanh và lưu chuyển tiền tệ của một doanh nghiệp trong một khoảng thời gian nhất định, thường là một quý hoặc một năm tài chính. Các báo cáo này cung cấp thông tin quan trọng cho các nhà quản lý, nhà đầu tư, ngân hàng và các bên liên quan khác để đánh giá hiệu quả hoạt động và đưa ra các quyết định tài chính.

Các thành phần chính của báo cáo tài chính bao gồm:

  • Bảng cân đối kế toán: Phản ánh tình hình tài sản, nợ phải trả và vốn chủ sở hữu của doanh nghiệp tại một thời điểm cụ thể.
  • Báo cáo kết quả hoạt động kinh doanh: Phản ánh doanh thu, chi phí và lợi nhuận hoặc lỗ của doanh nghiệp trong một kỳ kế toán.
  • Báo cáo lưu chuyển tiền tệ: Phản ánh các luồng tiền vào và ra của doanh nghiệp, phân loại theo các hoạt động kinh doanh, đầu tư và tài chính.
  • Thuyết minh báo cáo tài chính: Cung cấp các thông tin chi tiết bổ sung và giải thích các số liệu trên các báo cáo chính.

2. Mẫu thuyết minh báo cáo tài chính tiếng anh mới nhất

2.1 Báo cáo kết quả hoạt động kinh doanh (Income Statement)

Tham khảo mẫu báo cáo kết quả hoạt động kinh doanh bằng tiếng Anh sau: 

STATEMENT OF INCOME For the financial year ended on December 31, 2021

This statement should be read together with the Notes to the Financial Statement     Form no. B02-DN

(Currency: VND)

Item Code Notes 2021 2020Restated
1 2 3 4 5
1. Revenue from sales of merchandises and services rendered 01 VI.01  
2. Revenue deductions 02 VI.01  
3. Net revenue from sales of merchandises and services rendered

(10 = 01 – 02)

10 VI.01  
4. Costs of goods sold 11 VI.02  
5. Gross profit from sales of merchandises and services rendered

(20 = 10-11)

20     
6. Revenue from financing activity 21 VI.03  
7. Financial expenses 22 VI.04  
  – Of which: Interest expense 23    
8. Selling expenses 25    
9. General administration expenses 26 VI.05  
10. Net profit from operating activity

{30=20 + (21-22) – (25+26)}

30     
11. Other income 31    
12. Other expenses 32 VI.06  
13. Other profit

(40 = 31 – 32)

40    
14. Total accounting profit before tax

(50 = 30 + 40)

50     
15. Current corporate income tax expense 51 V.10  
16. Deferred corporate income tax expense 52    
17. Profit after corporate income tax

(60 = 50 – 51 -52)

(60)    

Ho Chi Minh City, March 21, 2016

Director

(signed & sealed)

Chief Accountant

(signed)

Preparer

(signed)

2.2 Bảng cân đối kế toán tiếng Anh – Balance sheet

xxx COMPANY LIMITED BALANCE SHEETAs at December 31, 2022

This statement should be read together with the Notes to the Financial Statement  Form no. B01-DN

(Currency: VND)

ASSETS Code Notes December 31, 2022 January 01, 2022Restated
1 2 3 4 5
A. Current assets

(100 = 110+120+130+140+150)

(Tài sản ngắn hạn)

100    
I. Cash and cash equivalents

(Tiền mặt và các khoản tương đương tiền)

110 V.01
1. Cash 111
2. Cash equivalents 112
II. Short-term financial investments

(Các khoản đầu tư tài chính ngắn hạn) 

120  
1. Held for trading Securities 121
2. Provision for devaluation of held for trading securities 122
3. Held to maturity investments 123
III. Current receivables

(Các khoản phải thu hiện tại)

130  
1. Current trade receivables 131 V.02
2. Current advanced payments to suppliers 132 V.03
3. Intra-company current receivables 133
4. Receivables based on stages of construction contract schedule 134
5. Current loans receivable 135
6. Other current receivables 136 V.04
7. Provision for current doubt debts 137
8. Shortage of assets awaiting solution 139
IV. Inventories

(Hàng tồn kho)

140  
1. Inventories 141 V.05
2. Provision for devaluation of inventories 149
V. Other current assets

(Tài sản ngắn hạn khác)

150  
1. Current prepaid expenses 151
2. Deductible VAT 152
3. Tax and other receivables from the State 153
4. Government bond trading transaction 154
5. Other current assets 155
B. Non-current assets

(200 = 210+220+240+250+260)

(Tài sản dài hạn)

200    
I. Non-current receivables

(Các khoản phải thu dài hạn)

210    
1. Non-current trade receivables 211
2. Non-current advanced payments to suppliers 212
3. Working capital provided to sub-units 213
4. Intra-company non-current receivables 214
5. Non-current loan receivables 215
6. Other non-current receivables 216
7. Provision for non-current doubt debts 219

 

II. Fixed assets 220
1. Tangible fixed assets 221 V.06
Cost 222
Accumulated depreciation 223
2. Finance lease fixed assets 224  
Cost 225
Accumulated depreciation 226
3. Intangible fixed asset 227
Cost 228
Accumulated depreciation 229
III. Investment property 230  
Cost 231
Accumulated depreciation 232
IV. Non-current property in progress 240  
1. Non-current work in progress 241
2. Construction in progress 242 V.07
V. Non-current financial investments 250    
1. Investments in subsidiaries 251
2. Investments in associates and joint-ventures 252
3. Investments in equity of other entities 253
4. Provision for devaluation of non-current financial investments 254
5. Held to maturity investments 255
VI. Other non-current assets 260
1. Non-current prepaid expenses 261
2. Deferred income tax assets 262
3. Non-current equipment, supplies and spare parts for replacement 263
4. Other non-current assets 268
  Total assets

(270 = 100+200)

270    

 

RESOURCES Code Notes December 31, 2022 January 01, 2022Restated
1 2 3 4 5
A. Liabilities

(300 = 310+330)

(Nợ phải trả)

300  
1. Current liabilities 310  
1. Current trade payables 311 V.08
2. Current deferred revenue 312 V.09
3. Tax and payables to the State 313 V.10
4. Payables to employees 314
5. Current payable expenses 315 V.11
6. Intra-Company current payables 316
7. Payables based on stages of construction contract schedule 317
8. Current unrealized revenue 318
9. Other current payables 319 V.12
10. Current loans and finance lease liabilities 320 V.13
11. Provision for current payables 321
12. Bonus, welfare fund 322
13. Price stabilization fund 323
14. Government bond purchased for resale 324
II. Non-current liabilities 330  
1. Non-current trade payables 331
2. Non-current deferred revenue 332
3. Non-current payable expenses 333
4. Intra-company payables for operating capital received 334
5. Non-current payables 335
6. Non-current unrealized revenue 336
7. Other non-current payables 337
8. Non-current loans and finance lease liabilities 338 V.14
9. Transition bonds 339
10. Preference stocks 340
11. Deferred income tax payable 341
12. Provision for non-current payables 342
13. Science and technology development fund 343

 

B. Owners’ equity (400 = 410 + 430) 400
I. Owners’ equity 410 V.15
1. Paid-in capital 411
2. Capital surplus 412
3. Conversion option on convertible bonds 413
4. Owners’ other capital 414
5. Treasury stocks 415
6. Differences upon asset revaluation 416
7. Exchange rate differences 417
8. Development investment fund 418
9. Enterprise reorganization assistance fund 419
10. Other equity fund 420
11. Undistributed profit after tax 421
Undistributed profit after tax brought forward 421a  
Undistributed profit after tax for the current period 421b  
12. Construction investment fund 422  
II. Other funds 430  
1. Funds 431
2. Funds that form fixed assets 432
Total resources (440 = 300+400) 440  

Ho Chi Minh City, March 21, 2016                                                                                         

Director

(signed & sealed)

Chief Accountant

(signed)

Preparer

(signed)

 

2.3 Báo cáo lưu chuyển tiền tệ t(Cash flow statement)

CASH FLOW STATEMENT For the financial year ended on December 31, 2021


This statement should be read together with the Notes to the Financial Statement      Form no. B03-DN

                                                                                                                  (Currency: VND)

Item Code Notes 2022 2021Restated
1 2 3 4 5
I. Cash flow generated from (used in) operating activity      
1. Income from sales of merchandises, services rendered 01
2. Payments to suppliers of merchandises and services 02  
3. Payments to employees 03
4. Interest payment 04
5. Corporate income tax payment 05
6. Other income from operating activity 06
7. Other payments for operating activity 07
Cash flow generated from (used in) operating activity 20  
II. Cash flow generated from (used in) investing activity
1. Payments for fixed asset purchase, construction 21
2. Interest income, dividend and distributed profit 27
Net cash flow generated from (used in) investing activity 30  
III. Cash flow generated from (used in) financing activity
1. Cash received from owner’s paid in capital 31
2. Current, non-current loans received 33
3. Payments for the principal 34
4. Dividend, profit paid to owner 36
Net cash flow generated from (used in) financing activity 40  
Net cash flows for the year 50  
Cash and cash equivalents at beginning of the year 60 V.01
Effect of change of foreign exchange rate 61
Cash and cash equivalents at end of the year 70 V.01

Ho Chi Minh city, March 21, 2016

2.4 Bản thuyết minh báo cáo tài chính (Notes to the financial statements)

ABC PRODUCTION AND TRADING COMPANY LIMITED

NOTES TO FINANCIAL STATEMENTS 

For financial year ended on 31/12/2022

I – Operational characteristics of the business 

Form of capital ownership 

ABC Production and Trading Co., Ltd operate under the Business Registration Certificate No. 0101402516 registered for the first time on August 10, 2013, by the Department of Planning and Investment of Hanoi.

Headquarters: xxx Ly Thuong Kiet, Ba Dinh Dist., Hanoi.

Chartered capital: VND 50,000,000,000

Main business lines (Ngành nghề kinh doanh chính)

– Wholesale of machinery, equipment, and other spare parts

Details: wholesale machinery, equipment, and spare parts of mining machinery, construction; wholesale of electrical machinery, equipment, and materials (generators, electric motors, electric wires, and other equipment used in electrical circuits); wholesale machinery, equipment, and spare parts for textile, garment, and footwear machines; wholesale machinery, equipment, and spare parts of office machines (except computers and peripherals).

– Wholesale machinery, medical equipment.

– Wholesale of machinery, equipment, and spare parts not elsewhere classified.

– Wholesale of metals and metal ores.

– Retail food in specialized stores.

– Retailing food in specialized stores.

– Maintenance and repair of cars and other motor vehicles.

– Agent, Broker, and Auction.

Details: Trademark

– Wholesale of agricultural and forestry raw materials (except wood, bamboo, and cork) and live animals.

– Wholesale of other household appliances.

– Wholesale computers, peripherals, and software

– Wholesale of electronic and telecommunications equipment and components.

– Wholesale agricultural machinery, equipment, and spare parts.

– Other business support activities remaining have not yet been allocated. 

(For conditional business lines, enterprises may only conduct business when they fully meet the conditions prescribed by law).

Characteristics of business activities of the enterprise in the accounting year affect the financial statements.

II – Accounting policies applied at the enterprise 

Year accounting year 

The enterprise accounting period starts on January 1, 2022, and ends on the 31st of December 2022.

Currency used in accounting.

Vietnamese dong shall be used as currency for accounting entries and financial statements. 

Accounting regime applicable 

ABC Trading Company Limited applies the following accounting regime:

– Decision No. 48/2006 / QD-BTC dated 14 September 2006 of the Ministry of Finance and the Circular 138/2011 / TT-BTC dated 4 October 2011 Guiding amendments and supplements to the joint accounting regime for small and medium enterprises

Form of accounting book application 

General Journal

Inventory accounting method 

– Principle of recording inventories: at cost. 

– Method of calculation of inventory value: Weighted average.

– Method of inventory accounting: Regularly declare. 

– Method of setting up reserves for inventory price decrease: According to Circular 

Method of depreciation of fixed assets in use

– Principle of valuation of fixed assets: Fixed assets of the company are recorded in the same Original cost (original cost). 

– Depreciation method: Depreciation of fixed assets is calculated on a straight-line basis.  

Principles for recognizing borrowing costs 

– For interest-rate loans in the investment process are capitalized (recorded in the value of assets). 

– The cost of borrowing capital in service of production and business activities and borrowing capital after the investment duration.

– Other expenses are allocated to production and business expenses in the year according to the short-term distribution method.

Principles for recognition of expenses to be paid: according to accounting standards 

Principles and methods of recognizing the reserves payable: according to the accounting standards.

Principles for recording exchange rate differences: according to accounting standards 

DỊCH NGHĨA:

Hình thức sở hữu vốn

Công ty TNHH Sản xuất và Thương mại ABC hoạt động theo Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh số 0101402516 đăng ký lần đầu ngày 10 tháng 08 năm 2013 do Sở Kế hoạch và Đầu tư thành phố Hà Nội cấp.

Trụ sở chính: xxx Lý Thường Kiệt, Quận Ba Đình, Hà Nội.

Vốn điều lệ: 50.000.000.000 VNĐ

Ngành nghề kinh doanh chính

– Bán buôn máy móc, thiết bị và phụ tùng máy khác

Chi tiết: Bán máy móc, thiết bị và phụ tùng máy khai thác, xây dựng;  Bán máy móc, thiết bị điện, vật liệu điện (máy phát điện, động cơ điện, dây điện và thiết bị khác dùng trong mạch điện); Bán máy móc, thiết bị, phụ tùng máy dệt, may, da giày;  Bán máy móc, thiết bị và phụ tùng máy văn phòng (trừ máy vi tính và thiết bị ngoại vi).

– Bán buôn máy móc, thiết bị y tế

– Bán buôn máy móc, thiết bị và phụ tùng máy chưa được phân loại

– Bán buôn kim loại và quặng kim loại

– Bán lẻ thực phẩm trong các cửa hàng chuyên doanh

– Bán lẻ lương thực trong các cửa hàng chuyên doanh

– Bảo dưỡng và sửa chữa ô tô và các loại xe có động cơ khác

– Đại lý, Môi giới, Đấu giá

Thông tin chi tiết: Nhãn hiệu

– Bán buôn nông, lâm sản nguyên liệu (trừ gỗ, tre, nứa) và động vật sống

– Bán buôn đồ dùng khác cho gia đình

– Bán buôn máy vi tính, thiết bị ngoại vi và phần mềm

– Bán buôn thiết bị và linh kiện điện tử, viễn thông

– Bán buôn máy móc, thiết bị và phụ tùng máy nông nghiệp

– Các hoạt động hỗ trợ kinh doanh khác còn lại chưa được phân bổ

(Đối với những ngành, nghề kinh doanh có điều kiện, doanh nghiệp chỉ được kinh doanh khi có đủ các điều kiện theo quy định của pháp luật)

Đặc điểm hoạt động kinh doanh của doanh nghiệp trong niên độ kế toán có ảnh hưởng đến báo cáo tài chính

II – Các chính sách kế toán áp dụng tại doanh nghiệp.

Niên độ kế toán

Kỳ kế toán doanh nghiệp bắt đầu từ ngày 01 tháng 01 năm 2022 và kết thúc vào ngày 31 tháng 12 năm 2022.

Đơn vị tiền tệ sử dụng trong kế toán

Đồng Việt Nam được sử dụng làm đơn vị tiền tệ để ghi sổ kế toán và lập báo cáo tài chính.

Chế độ kế toán áp dụng

Công ty TNHH Thương mại ABC áp dụng chế độ kế toán sau:

– Quyết định số 48/2006 / QĐ-BTC ngày 14/09/2006 của Bộ Tài chính và Thông tư 138/2011 / TT-BTC ngày 04/10/2011 Hướng dẫn sửa đổi, bổ sung Chế độ kế toán doanh nghiệp nhỏ và vừa.

Hình thức ghi sổ kế toán

Hình thức kế toán Nhật ký chung

Phương pháp kế toán hàng tồn kho

– Nguyên tắc ghi nhận hàng tồn kho: Theo giá gốc.

– Phương pháp tính giá trị hàng tồn kho: Bình quân gia quyền.

– Phương pháp hạch toán hàng tồn kho: Kê khai thường xuyên.

– Phương pháp trích lập dự phòng giảm giá hàng tồn kho: Theo Thông tư số 228/2009 / TT-BTC ngày 07/12/2009 của Bộ Tài chính.

Phương pháp trích khấu hao TSCĐ đang sử dụng

– Nguyên tắc đánh giá tài sản cố định: Tài sản cố định của công ty được ghi nhận theo nguyên giá gốc (nguyên giá).

– Phương pháp khấu hao: Khấu hao tài sản cố định được tính theo phương pháp đường thẳng.

Nguyên tắc ghi nhận chi phí đi vay

– Đối với các khoản cho vay có lãi suất trong quá trình đầu tư được vốn hóa (ghi vào giá trị tài sản,

–  Chi phí vốn vay phục vụ sản xuất kinh doanh và vốn vay sau thời gian đầu tư.

– Các khoản chi khác được phân bổ vào chi phí sản xuất kinh doanh trong năm theo phương pháp phân bổ ngắn hạn.

Nguyên tắc ghi nhận chi phí phải trả theo chuẩn mực kế toán

Nguyên tắc và phương pháp ghi nhận các khoản dự phòng phải trả theo chuẩn mực kế toán

Nguyên tắc ghi chênh lệch tỷ giá hối đoáitheo chuẩn mực kế toán

3. Một số lưu ý khi viết báo cáo tài chính tiếng anh

Viết báo cáo tài chính bằng tiếng Anh đòi hỏi sự cẩn trọng và chính xác để đảm bảo rằng thông tin được truyền đạt đúng và dễ hiểu. Dưới đây là một số lưu ý quan trọng:

  • Sử dụng thuật ngữ chuẩn: Đảm bảo sử dụng các thuật ngữ kế toán và tài chính chuẩn xác.
  • Chính xác và minh bạch: Thông tin trong báo cáo tài chính phải chính xác và minh bạch. Tránh sử dụng các thuật ngữ mơ hồ hoặc không rõ ràng.
  • Định dạng nhất quán: Sử dụng định dạng nhất quán cho tất cả các phần của báo cáo. Điều này bao gồm cả phong cách trình bày, cỡ chữ, tiêu đề và cách biểu diễn số liệu.
  • Rõ ràng và dễ hiểu: Mặc dù thuật ngữ chuyên ngành là cần thiết, hãy đảm bảo rằng văn bản vẫn dễ hiểu. Tránh sử dụng quá nhiều từ viết tắt và các thuật ngữ phức tạp mà không có giải thích.
  • Tuân thủ các chuẩn mực kế toán quốc tế (IFRS): Nếu doanh nghiệp của bạn tuân thủ các chuẩn mực kế toán quốc tế, hãy đảm bảo rằng báo cáo tài chính được viết theo các quy định của IFRS (International Financial Reporting Standards).
  • Thuyết minh chi tiết: Phần thuyết minh báo cáo tài chính cần được viết chi tiết, giải thích rõ ràng các khoản mục và số liệu để người đọc dễ dàng hiểu được bối cảnh và ý nghĩa của các con số.

Trên đây Kế toán Kiểm toán Thuế ACC đã cung cấp cho bạn kiến thức về Mẫu thuyết minh báo cáo tài chính bằng tiếng anh. Nếu bạn cần hỗ trợ hãy đừng ngần ngại mà liên hệ với Công ty Kế toán Kiểm toán ACC, để được chúng tôi hỗ trợ nhanh chóng. ACC cam kết sẽ giúp bạn có trải nghiệm tốt nhất về các dịch vụ mà mình cung cấp đến khách hàng. Chúng tôi luôn đồng hành pháp lý cùng bạn.

    HÃY ĐỂ LẠI THÔNG TIN TƯ VẤN


    Để lại một bình luận

    Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

    0764704929